Vi som tycker om chilepeppar vet att nomenklaturen kring vår älskade krydda och grönsak är rena mardrömmen. I många fall så syftar namnen på latinets Piper nigrum (svartpeppar) vilket är helt felaktigt och detta är delvis Columbus fel. Capsicum är det riktiga släktnamnet för chilepeppar. Vi ska inte fördjupa oss i varför det blev så den här gången. Här följer istället en chilepeppar-parlör för den som vill imponera på sin kompis, kunna be om chilepeppar på utlandsresan eller helt enkelt bättra på sin allmänbildning. Om du känner till något annat utländskt namn för chilepeppar och som du kan styrka, får du gärna meddela oss i diskussionsforum.

Generell Arabisk term: Filfil

Bali: Tabia

Bosnien: Čile paprika

Bulgarien: Piperka

Burma: Nayu-si

Chile: Ají

Danmark: Spansk peber och Peberfrugt

England: Chillie

Estland: Tšiili pipar

Etiopien: Berbere. (Amharic-språket för chilepeppar och en kryddpaste som görs på bland annat chilepeppar.)

Filippinerna: Chile paminta

Finland: Chilipippuri

Frankrike: Piment

Franska Guayana: Furtu

Grekland: Piperiès

Guldkusten: Mako

Holland: Spaanse peper eller Bzefilie peper

Indien: Kochikai (Tamil), Lal-mircha (Punjabi), Mirch (Hindu & Urdu)

Indonesien: Cabai

Italien: Peperone, peperone picante och peperoncini

Iran: Filfile súrkh

Japan: Togarashi

Java: Lombok

Jemen: Dar feller

Kina: La-chio

Liberia: Mano

Malaysia: Cabe, cabai och cili

Marocko: Piment

Mexiko: Chile

Nepal: Khorsani

Nigeria: Barkano eller Ata (Ata på yorubaspråket)

Peru: Ají eller Uchu. (Uchu på quechaspråket)

Polen: Papryka

Portugal: Pimento

Rumänien: Ardei iute

Ryssland: Perec

Senegal: Foronto

Sierra Leone: Pujei

Slovenien: Sladka paprika

Spanien: Pimiento, Chile

Swahili: Pili-pili, Piri piri eller Peri peri

Thailand: Phrik

Turkiet: Biber

Tyskland: Spanischcher oderkercher pheffer

Ungern: Paprika